-
1 llamar la atención
гл.общ. обратить на себя внимание, обратить на себя все взоры, обращать (чьё-л.) внимание, привлекать внимание, упирать, заинтересоваться (обратить внимание) -
2 notar
гл.1) общ. (заметить) увидеть, (обратить внимание) отметить, (отметить, запомнить) заметить, обращать внимание, подметить, подмечать, порицать, примечать, ставить на вид, усмотреть (заметить), пометить (поставить дату), аннотировать, делать замечание, замечать, отмечать2) разг. подловить, приметить3) прост. заприметить -
3 заинтересовываться
твор. п.interesarse, tomar interés; llamar la atención ( обратить внимание) -
4 заметить
сов.1) вин. п. advertir (непр.) vt, reparar vi (en), observar vt; notar vt, captar vt ( обратить внимание); percibir vt ( увидеть); avistar vt ( различить издали)заме́тить оши́бку — notar una faltaзаме́тить чье-либо отсу́тствие — notar la ausencia de alguien2) вин. п. (отметить, запомнить) notar vt, señalar vtзаме́тить вре́мя — señalar el tiempoзаме́тить доро́гу — señalar el camino3) ( сказать) decir (непр.) vt, hacer una observación, señalar vt••дать заме́тить — hacer ver, dar a entender -
5 отметить
сов., вин. п.отме́тить га́лкой — señalar (al margen) con un rasgo2) ( зарегистрировать) apuntar vt, registrar vt3) ( обратить внимание) notar vt; retener (непр.) vt, anotar vt ( в памяти); mencionar vt ( упомянуть)отме́тить досто́инства и недоста́тки — mencionar los méritos y defectosотме́тить отличи́вшихся — premiar a los mejores4) ( ознаменовать) celebrar vtотме́тить годовщи́ну — celebrar el aniversarioотме́тить оконча́ние учебы — festejar el fin de estudios5) разг. (вычеркнуть из домовой книги) quitar de la lista de los inquilinos, quitar del padrón -
6 brindar atención
гл.общ. обратить внимание -
7 captar
гл.1) общ. брать в плен, очаровывать, поймать, принять, снискивать, уловить, заметить (обратить внимание), добиваться, добывать, захватывать, ловить, пленять2) разг. (подметить, быстро понять) схватить, отбивать, отбить, подловить3) тех. перебрасывать сток, собирать воду, отводить воду, перехватывать сток, улавливать (напр., пыль), перехватывать (напр., радиограмму), захватывать (напр., частицу)4) спец. каптировать5) бизн. привлекать (клиентов) -
8 prestar atención a
гл.общ. обратить внимание -
9 percatarse
1) додуматься, догадаться;2) заметить, обратить внимание -
10 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpunto y aparte — точка и новый абзац3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!29) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка ( температура) кипения30) мор. румбpunto de costado — колотьё (колющая боль) в боку33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes••punto crudo разг. — (тот) самый моментpunto culminante — кульминационный пунктpunto fijo мор. — точка долготыpunto de vista — точка зрения, взглядa punto fijo — с точностью, с уверенностьюa tal punto loc. adv. — до такой степениcon punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенноde punto en blanco loc. adv. — в упорhasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степениpunto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)por puntos loc. adv. — временами, время от времениbajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либоcalzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантамиcalzar tantos puntos — носить обувь такого-то размераdar en el punto — попасть в точку, угадатьdarse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замокestar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следуетhacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с небаno poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выходаponer los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либоponer los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либоponer los puntos muy altos — метить высокоponer un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либоsacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величинуser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильнымsubir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обострятьсяaquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)¡punto en boca! — молчок! -
11 остановиться
1) parar vi, pararse, detenerse (непр.); estar suspendido, suspenderse ( приостановиться); interrumpirse ( прерваться)2) (в гостинице и т.п.) hospedarse, albergarse, alojarseостанови́ться на́ ночь у кого́-либо — pernoctar( pasar la noche) en casa de alguien3) ( сделать остановку в пути) hacer alto, pararse4) на + предл. п. (сосредоточиться, задержаться на чем-либо) detenerse (непр.), concentrarse; polarizar (prestar, fijar) la atención (обратить свое внимание)••ни пе́ред чем не останови́ться — no detenerse ante nada, no escatimar nada; andar por zancas o por barrancas (fam.)не останови́ться пе́ред тру́дностями — no retroceder ante (no reparar, no vacilar en) las dificultades -
12 atraer la atención sobre sì
гл.Испанско-русский универсальный словарь > atraer la atención sobre sì
-
13 caer en nota
гл. -
14 dirigir
1. сущ.общ. (быть во главе; руководить) вести2. гл.1) общ. (направить на что-л. другое) перевести, (направить) навести, (направить) наводить, (руководить) повести, заведовать, командовать, лидировать, направить, наставить, наставлять, обратить, обращать, править, продирижировать, режиссировать, стоять во главе, дирижировать (una orquesta; Ò.), руководить (управлять, заведовать), адресовать, направлять, посылать, управлять2) разг. (распоряжаться) ворочать, наметить, намечать, орудовать (управлять)3) перен. (внимание и т. п.) переключить4) тех. ориентировать5) книжн. повелевать6) юр. указывать7) прост. (верховодить) заправлять, (распоряжаться) заворачивать8) высок. вершить -
15 polarizar la atención
гл.общ. (prestar, fijar) остановить (обратить своё внимание)Испанско-русский универсальный словарь > polarizar la atención
-
16 reparar en algo
гл. -
17 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложения
3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом
de punto — трикотажный, вязаный
7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта17) капля, капелька, крошка ( чего-либо)18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)24) степень, мера, уровень25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)28) проныра, прохвост, прохиндей¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!
29) физ., мат. точкаpunto de tangencia мат. — точка касания
30) мор. румб32) тон (при настройке муз. инструментов)33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto céntrico
- punto crítico
- punto débil
- punto flaco
- punto muerto
- punto de apoyo
- medio punto
- a buen punto
- a punto
- a punto de caramelo
- en punto de caramelo
- en buen punto
- en punto
- bajar del punto
- bajar de punto
- bajar el punto
- calzar muchos puntos
- estar a punto de
- poner en punto de solfa
- poner en su punto
- poner los puntos sobre las íes••punto álgido — вершина, кульминация
punto crudo разг. — (тот) самый момент
punto equinoccial астр. — точка равноденствия
punto fijo мор. — точка долготы
punto musical муз. — нота
punto radiante астр. — радиант
punto de arranque (de partida) — исходная (начальная) точка; отправной пункт; предпосылка
punto de vista — точка зрения, взгляд
a punto fijo — с точностью, с уверенностью
a punto largo разг. — небрежно, халатно; недобросовестно
a tal punto loc. adv. — до такой степени
al punto — тотчас же, немедленно
con punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)
de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенно
de punto en blanco loc. adv. — в упор
en mal punto — некстати, не вовремя
hasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степени
hasta tal punto loc. adv. — сколько, столь
muy puesto en su punto — очень своевременный, оправданный
punto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)
por punto general loc. adv. — как правило
por puntos loc. adv. — временами, время от времени
andar en punto — ссориться, препираться
bajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либо
calzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантами
dar en el punto — попасть в точку, угадать
dar punto — прервать какую-либо работу; покончить с чем-либо
darse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замок
hacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)
levantar de punto — возвеличивать, превозносить ( что-либо)
meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)
no poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выхода
poner los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либо
poner los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либо
poner un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либо
ser un punto Арг. — выделяться, выдаваться ( чем-либо)
subir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обостряться
tener punto Вен. — не снизойти ( до чего-либо)
aquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)
¡punto en boca! — молчок!
См. также в других словарях:
Обратить внимание на — ОБРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обратить внимание — указать, сделать акцент, углядеть, выделить, кивнуть, ткнуть носом, акцентировать, засечь, приметить, упереть, заострить, уловить, особо отметить, заметить, сделать упор, выдвинуть на первый план, усечь, подчеркнуть, подметить, оттенить, показать … Словарь синонимов
На что обратить внимание при сушке — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
ОБРАТИТЬ — ОБРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); совер. 1. что. Направить на кого что н., обернуть (в 3 знач.). О. взгляд, взор на кого что н. О. оружие против неприятеля. 2. кого (что). Убедив, склонить к чему н. (книжн.). О. на правильный путь, на… … Толковый словарь Ожегова
внимание — (не) обратить должного внимания • действие (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся акцентировать внимание • действие акцентируется внимание • действие, пассив на ся внимание обратить • действие внимание обращается • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обратить — (не) обратить должного внимания • действие внимание обратить • действие обратить взоры • действие обратить взыскание • действие обратить внимание • действие обратить особенное внимание • действие обратить особое внимание • действие обратить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБРАТИТЬ — ОБРАТИТЬ, обращу, обратишь, совер. (к обращать), кого что. 1. Повернуть, направить куда нибудь. Обратить орудия на неприятеля. «В окна, обращенные на лес, ударяла почти полная луна.» Л.Толстой. 2. Устремить, направить. «Спешил обратить разговор к … Толковый словарь Ушакова
ВНИМАНИЕ — ВНИМАНИЕ, я, ср. 1. Сосредоточенность мыслей или зрения, слуха на чём н. Обратить в. на что н. Отнестись со вниманием. Привлечь чьё н. в. Принять во в. Уделить в. кому н. В центре внимания. Оставить без внимания. Ноль внимания (никакого внимания; … Толковый словарь Ожегова
На что следует обратить внимание при выдаче российского паспорта — Одной из причин отказа банка в предоставлении финансовых услуг могут быть неправильно оформленные документы клиента. Например, проблемы могут возникнуть в случае, если дата выдачи паспорта совпадает с датой рождения. В соответствии с Положением … Банковская энциклопедия
обратить — ращу/, рати/шь; обращённый; щён, щена/, щено/; св. см. тж. обращать, обращаться, обращение кого что 1) а) Обернуть, направить, повернуть в сторону кого , чего л. Ка … Словарь многих выражений
внимание — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? внимания, чему? вниманию, (вижу) что? внимание, чем? вниманием, о чём? о внимании сосредоточенность 1. Внимание это ваша способность сосредоточить свои мысли и органы восприятия на каком то… … Толковый словарь Дмитриева